资料简介
木兰诗南北朝北方叙事民歌宋代郭茂倩《乐府诗集》
《木兰诗》简介《木兰诗》又叫《木兰辞》,选自宋朝郭茂倩编的《乐府诗集》,这是南北朝时北方的一首民歌,是北朝民歌的代表作。它属于叙事诗,叙述了古代女英雄木兰代父从军、建功立业的传奇故事。北朝民歌以《乐府诗集》所载“梁鼓角横吹曲”为主,是当时北方民歌一种马上演奏的军乐,因为乐器有鼓和号角,所以也叫“鼓角横吹曲”。《木兰诗》则是北朝民歌的代表作。
2023/2/283简介:乐府诗和乐府“乐府诗”——继《诗经》《楚辞》之后,在汉魏六朝文学史上出现了一种能够配乐歌唱的新诗体,叫做“乐府诗”,它大放异彩,成为中华民族优秀文化遗产的一个有机组成部分。“乐府”本是古代主管音乐的官署的名称,负责制谱度曲,训练乐工,采集诗歌民谣,以供朝廷祭祀宴享时演唱,并可以观察风土人情,考见政治得失。南北朝时代,也像汉代一样,设有专门的乐府机关,采集诗歌,配合音乐演唱。这些乐府诗中有民间歌谣,也有贵族文人的作品,其中民歌部分更为新鲜活泼,具有艺术的魅力。
唧唧机杼军帖可汗鞍鞯辔头鸣溅溅鸣啾啾燕山戎机朔气金柝红妆胡骑帖花黄策勋阿姊扑朔云鬓著我旧时裳双兔傍地走请读准字音jīzhùtiěkèhánānjiānpèijiānyānróngshuòtuòjiūzhuāngzhuótiēbàngjìxūnzǐshuòbìn
字斟句酌字词解释:唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息。唧唧:织布机的声音。复:再,又。当:对着。户:门。当户织:对着门织布。闻:听到。机杼:织布机和织布梭子。机抒声:织布机发出的声音。惟:只
一阵唧唧声,又一阵唧唧声,木兰正对着门织布。听不到织布机发出的声音,只听到女儿叹气的声音。课文翻译:介绍了木兰的身份:一个勤劳的平民女子。
问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(tiě),可汗(kèhán)大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为(wèi)市鞍(ān)马,从此替爷征。字词解释:女:指木兰。何:什么。何所思:“所思何”的倒装,想什么。忆:思念。问女何所思:想的是什么。亦:也。军贴:军中的文告。可汗:我国古代北方一些少数民族对最高统治者的称号。
点:检查核对。大点兵:皇上大规模地征兵。十二:指多数,不是确数。卷:卷轴。军书十二卷:指征兵的名册很多卷。爷:父亲。愿:愿意。为:为了这次征兵。市:买。鞍马:泛指马和马具。愿为市鞍马:愿意为此去买鞍马。替:代替。征:出征。
课文翻译:问女儿所想的是什么,问女儿所思念的是什么。女儿也没有想什么,女儿也没有思念什么。昨天晚上看到军中的文告,皇上正大规模的征兵。征兵的名册很多卷,每卷都有父亲的名字。我父亲(老了)没有大儿子(接替),木兰我没有大哥(去参军),我愿意为此去买鞍马,从此以后替父亲去出征。木兰决定替父从军,体现了木兰勇敢坚毅,忠孝两全。
东市买骏马,西市买鞍鞯(jiān),南市买辔(pèi)头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅(jiānjiān)。旦辞黄河去,暮至黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(jì)鸣啾啾(jiūjiū)。字词解释:骏:好。鞯:马鞍下的垫子。辔头:驾驭牲口用的嚼子或缰绳。旦:早晨。辞:告别。去:离开。暮宿:傍晚。宿:宿营。闻:听到。但:只。至:到。黑山:和下文的燕山,都是当时北方的山名。
啾啾:马叫的声音。溅溅:流水的声音。胡骑:胡人的战马。啾啾:马叫声。去东边的集市买来骏马,到西边的集市买来马鞍和马鞍下的垫子,去南边的集市买来马嚼子和缰绳,到北边的集市买来长长的马鞭。早晨辞别爹妈离开,晚上投宿在黄河边上,听不到爹妈呼唤女儿的声音,只听到黄河流水的声音。早晨告别黄河离开,晚上就到了黑山头,听不到爹妈呼唤女儿的声音,只听到燕山胡人的战马叫的声音。课文翻译:写木兰准备出征和奔赴战场,思念亲人,女儿情怀。
万里赴戎(róng)机,关山度若飞。朔(shuò)气传金柝(tuò),寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。字词解释:赴:奔赴。戎机:战争。万里赴戎机:不远万里,奔赴战场。度:越过。若:像。关山度若飞:像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。
朔:北方。金柝:军中打更的铜制器具。朔气传金柝:北方的寒气传送着打更的声音。寒光:清冷的月光。铁衣:铠甲,古代军人穿的护身服装。百战:表示多数,不是确指。壮士:豪壮而勇敢的人。十年:表示多数,不是确指。
课文翻译:不远万里,奔赴战场。像飞一样跨过一道道的关,越过一座座的山。北方的寒气传送着打更的声音,寒冷的月光照在将士的铠甲上。将士们身经百战九死一生,十年后才回来。概写木兰征战生活,体现了木兰勇敢坚强的英雄气概。“将军百战死,壮士十年归”:互文,主语是将军和壮士。
归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。字词解释:天子:指上文的“可汗”。明堂:古代帝王举行大典的朝堂。策:记在策书上。勋:功勋。策勋:记功。十二:泛指多数,不是确数。转:功勋升一级为一转。策勋十二转:记很大的功。
强:有余。赏赐百千强:赏赐很多的财物。所欲:所想要的。问所欲:问(木兰)想要什么。不用:不愿做。尚书郎:尚书省的官,尚书省是古代朝廷中管理国家政事的机关。愿:愿意。千里足:千里马。愿驰千里足:希望骑上千里马。儿:指木兰的自称。
课文翻译:回来拜见皇上,皇上坐在举行大典的朝堂上。给(我)记了很多次功,赏赐的财物很多很多。皇上问(我)要求什么,木兰不愿意当尚书省的官;希望骑上千里马,送我回到故乡去。写木兰还朝辞官,不慕荣华富贵,甘过平凡生活
爷娘闻女来,出郭相扶将(jiāng);阿姊(zǐ)闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍(huòhuò)向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著(zhuó)我旧时裳(cháng)。当窗理云鬓(bìn),对镜帖(tiē)花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙。同行十二年,不知木兰是女郎。字词解释:郭:外城。扶将:扶持。姊:姐姐。闻:听说。
当:对着。户:门。理:梳理。红妆:指女子的艳丽装束。霍霍:模拟磨刀的声音。著:穿。旧时:过去。裳:衣服。
云鬓:像云那样的鬓发,形容好看的头发。帖:帖,通“贴”。花黄:古代妇女的一种面部装饰物。火:同“伙”。火伴:同伍的士兵,当时规定若干士兵同一个灶吃饭,所以称“同伙”。皆:都。十二年:泛指多数,不是确数。
课文翻译:爹妈听到女儿回家来,互相扶持着到外城来迎接;姐姐听到妹妹回来,对着门梳装打扮;小弟弟听到姐姐回来,霍霍地磨刀准备杀猪宰羊。打开我东面阁楼的门,坐在我西边阁楼的床上,脱下我身上的战袍,穿上我以前的衣裳,对着窗户梳理像云那样的鬓发,对着镜子贴上额头的花黄。走出门看看同伍的士兵,他们都吃惊忙乱得不得了:在一起打了十二年的仗,还不知道木兰是个女孩子。写木兰还乡与亲人团聚。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍(bàng)地走,安能辨我是雄雌?字词解释:扑朔:动弹。迷离:眯着眼。傍:贴着。走:跑。雄兔脚朴朔,雌兔眼迷离:据说提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。
安:怎么,哪里。辨:分辨。双兔傍地走,安能辨我是雄雌:雄雌两兔一起并排着跑,怎能辨别哪个是雄兔,哪个是雌兔呢?
课文翻译:提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着(所以容易辨别),雄雌两只兔子一起并排着跑,怎么能辨别出哪只是雄兔,哪只是雌兔呢?用比喻作结。以双兔在一起奔跑,难辨雌雄的隐喻,对木兰女扮男装、代父从军多年未被发现的奥秘加以巧妙的解答,妙趣横生而又令人回味。
分层并用简介的语言概括段落大意第一部分:(第1~3自然段)叙述木兰代父从军,踏上征途。第二部分:(第4自然段)概写木兰的十年征战生活。第三部分:(第5~6自然段)叙述木凯旋而归,合家欢聚。第四部分:(第7自然段)附文,吟唱着对木兰的赞词。
诗中是如何安排详略的?为什么要如此安排?从军缘由出征前的准备出征中的思亲心理关山飞度,征战沙场凯旋辞官家人迎接木兰改装详写女儿情态略写英雄气慨——详写——略写——详写——略写——详写——详写——详写
替父从军十年征战凯旋而归结尾附文——详写——略写——详写——略写详写女儿情态,略写英雄气慨。因为这首诗所要突出的是对木兰孝敬父母、深明大义、勇担重任的性格的颂扬。表现了木兰勤劳勇敢;热爱国家;不慕权贵荣华;向往和平劳动生活。隐含作者对美好生活的向往和对战争的冷淡。(在内容上)突出木兰的儿女情态,丰富了木兰的英雄性格,使得人物形象真实感人。(在结构上)详略得当,使全诗显得简洁紧凑。好处
巾帼英雄木兰勤劳善良、孝顺、深明大义勇敢坚毅、忠孝两全淳厚质朴、机敏活泼热爱亲人、报效国家不慕名利、热爱和平木兰的形象
勤劳、善良淳朴、谨慎机智、勇敢刚毅、忠孝女儿性情英雄气概巾帼英雄↗↘↗↘↗↘
1.文章开头写木兰的停机叹息已木兰为什么要停机叹息,她想到什么?表现了木兰的什么性格?答:木兰看到皇上征兵的文告,上面每卷都有父亲的名字。木兰既考虑到父老弟幼,无人从军的困难,又考虑到天子征兵是为保家卫国的大计,于是毅然女扮男装替父从军,表现她深明大义、勇敢、坚强的性格。2.从全文看,写木兰停机叹息写出了什么?答:木兰停机叹息,引出母女的对话,表明了木兰代父从军的缘由。练一练
3.第3自然段写“东市……西市……南市……北市……”用什么修辞手法,表现了什么?答:运用排比手法,表现操办军备物资急切而井然有序。4.第3自然段写“旦辞……暮宿……不闻……但闻……辞……暮至……不闻……但闻……”运用什么修辞手法,表现了什么?答:运用对偶,反复咏叹,一方面写征途的遥远,行军的神速和军情的紧急,大刀阔斧地表现了出征健儿的豪迈气概;一方面以宿营地空寂荒凉的夜景烘托了木兰离家愈远思亲愈切,精针密线地刻画出年轻女子的细腻情怀,从而揭示出生活的骤然变化在木兰性格中起的特殊矛盾。
5.作者如何写出木兰十年的征战生活,运用什么修辞手法。答:(1)“万里赴戎机,关山度若飞。”运用夸张,描写木兰的雄姿:她身着戎装,跨着战马,随军出征,穿过一道道关,飞越一座座山,千里迢迢向前线进发。(2)“朔气传金柝,寒光照铁农。”运用对偶,描写边塞军营荒寂寒的夜景。(3)“将军百战死,壮士十年归。”运用对偶,概述战争旷日持久,战斗激烈悲壮。6.这首诗的中心思想是什么?答:这首诗通过木兰女扮男装、替父从军的故事,表现了古代劳动人民乐观勇敢的爱国精神,以及对和平劳动生活的向往。
《木兰诗》这首叙事诗通过木兰从军,英勇征战,凯旋团聚的故事,塑造了花木兰这个不朽的女英雄形象。她既是一个云鬓花黄的少女,又是一个金戈铁马的战士。在国家需要的时候,她挺身而出,驰骋沙场,立下汗马功劳。得胜归来之后,她又谢绝高官,返回家园,重新从事和平劳动。她爱亲人也爱国家,把对国家对亲人的责任感融合在一起。木兰的形象,集中体现出中华民族的勤劳、善良机智、勇敢、刚毅、敦朴的优秀品质。小结:
这首诗在叙事上有详有略,对木兰从军缘由、恋别、辞官和还家写得比较详细,淋漓尽致地写出人物的思想感情;对出征前的准备和军旅生活则写得比较简略,前者只有四句,后者也仅有六句,详略得当,是这首诗写作上的一个显著特点。
合作研讨请说说下列句子在句式上的特点。
1、问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所回忆。复沓句旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮宿黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
2、军书十二卷,卷卷有爷名。顶针句壮士十年归,归来见天子,天子坐明堂。出门看火伴,火伴皆惊忙。
3、万里赴戎机,关山度若飞。对偶句朔气传金柝,寒光照铁衣。阿爷无大儿,木兰无长兄。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜帖花黄。雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。
4、爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。排比句东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳,当窗理云鬓,对镜帖花黄。
互文是古诗文中常用的一种修辞手法,所谓“互文”,即上下句的意思是互相交错、互相补充的,结合起来表示一个完整意思的修辞手法。(上下两句或一句话中的两个部分,看似各说一件事,实则是互相呼应,互相阐发,互相补充,说的是一件事。)关于互文
如何理解“东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭”?这四句的意思是到各处街市备办鞍马等战具,不是一处地方买一样东西。这四句的意思是到处街市备办鞍马等战具,不是一处地方买一样东西。作用:四句铺陈,渲染了木兰战前准备操办军备物资的紧张和忙碌、急切而井然有序。
将军百战死,壮士十年归。这两句诗的意思是:征战多年,经历过很多战斗,许多将士战死沙场,木兰等幸存者凯旋归来。开我东阁门,坐我西阁床。这两句的意思是每间房子都要开了门进去看看,不是开了东阁的门而不进去,然后转到西阁的床上去坐着。当窗理云鬓,对镜帖花黄。这两句的意思是当着窗户,对着镜子,先理云鬓,后贴花黄。
课堂讨论一千多年来,木兰的形象一直深受人们喜爱,原因是什么?
既有女儿情怀又具英雄气慨古代杰出的巾帼英雄形象
巾帼不让须眉
“巾帼不让须眉”是什么意思?巾帼一般是指妇女(是从女性的头饰来称的);须眉则是指壮年的男子(也是从头饰的样式而得的称呼);意思是:女子未必就比男子差,或是不比男子差。
有句话叫做“国家兴亡,匹夫有责”联系花木兰替父从军的故事,谈谈你的感想。
查看更多
Copyright 2004-2022 uxueke.com All Rights Reserved 闽ICP备15016911号-6
优学科声明:本站点发布的文章作品均来自用户投稿或网络整理,部分作品未联系到知识产权人或未发现有相关的知识产权登记
如有知识产权人不愿本站分享使用所属产权作品,请立即联系:uxuekecom,我们会立即处理。